Entry tags:
Forrest m'a tout appris
Прикольные беговые майки:
"Форрест научил плохому"
Фотографии под катом более лучшего качества - эта просто понравилось как обыграна )
1.
"Ты тоже жертва идиотского пари?"
Как известно, значительная часть участников Парижского полумарафона отваживается на этот забег за компанию с коллегами, в результате пари и т.п. - и часто совершенно неподготовлена: "ну уж полумарафон-то как-нибудь..."
2.
"Последний пит-стоп сделаем вместе?"
Намек на продолжение знакомства за пределами пелотона
3.
"Положительный контроль на медленные углеводы"
4.
"Группа крови? Dénivelée positive!"
5.
"Финишер Ваще Ничего"
no subject
вот моя прошлая:
а на следующая уже в печати! там очередной треш)
no subject
no subject
no subject
no subject
http://www.douzaleur.com/
no subject
no subject
Ёр вэлкам.
no subject
а почему на одной майке с медленными углеводами positif, a на другой - positive? по-французски и так, и так можно??
no subject
no subject
Positif & positive - мужской и женский варианты, там конструкция фразы такая, что это имеет значение, не как в русском.