dao_nyxa: (Default)
dao_nyxa ([personal profile] dao_nyxa) wrote2014-06-28 07:23 pm

Forrest m'a tout appris

Прикольные беговые майки:


"Форрест научил плохому"

Фотографии под катом более лучшего качества - эта просто понравилось как обыграна )

1.

"Ты тоже жертва идиотского пари?"

Как известно, значительная часть участников Парижского полумарафона отваживается на этот забег за компанию с коллегами, в результате пари и т.п. - и часто совершенно неподготовлена: "ну уж полумарафон-то как-нибудь..."

2.

"Последний пит-стоп сделаем вместе?"

Намек на продолжение знакомства за пределами пелотона

3.

"Положительный контроль на медленные углеводы"

4.

"Группа крови? Dénivelée positive!"

5.

"Финишер Ваще Ничего"

[identity profile] zanozakat.livejournal.com 2014-06-28 05:36 pm (UTC)(link)
люблю за это найк забег) там можно написать самому все, что хочешь (ну с цинзурой, конечно) и делают они это оч хорошего качества и красиво
вот моя прошлая:

а на следующая уже в печати! там очередной треш)
Edited 2014-06-28 17:37 (UTC)

[identity profile] dao-nyxa.livejournal.com 2014-06-28 05:39 pm (UTC)(link)
В смысле - организаторы забега печатают надписи на месте, перед стартом? Очереди, наверное...

[identity profile] zanozakat.livejournal.com 2014-06-28 05:43 pm (UTC)(link)
нет. ты при регистрации надпись придумываешь, а при получении номерков (а футболка является сразу номерком!) тебе выдают твою)

[identity profile] dao-nyxa.livejournal.com 2014-06-28 05:44 pm (UTC)(link)
А-а-а, ловко ) Пойду посмотрю, когда у нас найк-забег...

[identity profile] giraffe1975.livejournal.com 2014-06-28 06:41 pm (UTC)(link)
Image (http://www.douzaleur.com/wp-content/uploads/2014/05/forrest3.png)

http://www.douzaleur.com/

[identity profile] dao-nyxa.livejournal.com 2014-06-28 06:44 pm (UTC)(link)
Не вынесла душа поэта мутной картинки? ;) Спасибо, заменила.

[identity profile] giraffe1975.livejournal.com 2014-06-28 07:06 pm (UTC)(link)
Да, глаза все пытались досфокусировать нефокусируемое, просто жуть.

Ёр вэлкам.

[identity profile] http://users.livejournal.com/yukka_/ 2014-06-29 05:50 am (UTC)(link)
а Dénivelée - это что?
а почему на одной майке с медленными углеводами positif, a на другой - positive? по-французски и так, и так можно??
Edited 2014-06-29 05:50 (UTC)

[identity profile] cotya.livejournal.com 2014-06-29 10:28 am (UTC)(link)
Мне бы такую наблюдательность :)

[identity profile] dao-nyxa.livejournal.com 2014-06-29 03:44 pm (UTC)(link)
Dénivelé, это я переборщила с "е" - во фр обычно "е" мало не бывает ) Перепад высот: т.е. бег по горкам, это сложней вообще-то, чем по ровной местности - хвастовство в общем.

Positif & positive - мужской и женский варианты, там конструкция фразы такая, что это имеет значение, не как в русском.