Entry tags:
Bonjour
В первые месяцы во Франции я полагала, что, как "добрый день" и "добрый вечер" - во фр существует и "доброе утро", и ежедневно пугала соседку-полячку-художницу в Пантене своим "bon matin".
Bonjour не произносится - оно выпевается, и не как бог на душу - а на определенный мотив в определенной ситуации:
Bonjour - приветствие булочницы, самое искрометно-радостное
Bonjour - с вопросительной интонацией в присутственном месте - клиенту
Bonjour - редуцированное до [shu] на бегу встречному спортсмену ...и т.д.
И на каждый определенный напев "bonjour" следует отклик-bonjour - тоже в строго заданной тональности, как разрешение аккордов:
- До-ми-соль-си?
- Ля-фа-фа-фа!
no subject
no subject