Повбывав бы...
Aug. 30th, 2014 07:26 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
- Nicolas, tu sais comment les Moscovites appellent nos macarons?
- Микола, а слыхав як москали наши галушки называют?
- Comment?
- Як?
- МАКАРУНСЫ
Клянусь, я слыхал это сам ( Они меня еще и поправляют: "Это жe бублигум макарунсы!" В незапамятный год на Горбушке продавец дисков поправлял мой выговор при произнесении названия фр ансамбля Gotan Project (ударения на последние слоги, естественно):
- ГОтан ПрОжект!
Википедия предостерегает:
Не следует путать с макаронами — изделиями из теста.
Не следует путать с макарунами — пирожными из миндаля или кокосов
no subject
Date: 2014-08-30 05:49 pm (UTC)Ле Биг Мак"миндальные печеньки", или штучки, или фиговинки, тоже миндальные, или "вот это" /тыкая пальцем/!no subject
Date: 2014-08-30 07:01 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-30 06:14 pm (UTC)В Lord of the Rings был чувак (ты вроде не в теме, поэтому рассказываю), который делал типа double plural, "eyеses", "hobbitses" - неимоверно доставило в свое время))
no subject
Date: 2014-08-30 06:58 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-30 10:13 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-31 03:59 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-30 06:21 pm (UTC)супруга научилась их изготавливать в домашних
условиях
no subject
Date: 2014-08-30 06:57 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-31 06:45 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-31 02:42 pm (UTC)все как в эпиграфе в начале поста
macarons
которые переводятся как
макарунсы
все просто ;-)
но на всякий случай дополнительно уточняю,
не из кокоса, а из миндаля
no subject
Date: 2014-08-31 03:56 pm (UTC)Я и те, и другие уважаю, и еще из пшеницы, калибром 3 линии.
Интересно, откуда появилось это слово, какова так сказать этимология.
no subject
Date: 2014-08-31 03:57 pm (UTC)